Translation of "un uomo con" in English


How to use "un uomo con" in sentences:

1 Or Adamo conobbe Eva sua moglie, la quale concepì e partorì Caino, e disse: ‘Ho acquistato un uomo, con l’aiuto dell’Eterno’.
4:1 And Adam had sexual contact with Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have got a man from the LORD.
Nella sinagoga c'era un uomo con un demonio immondo e cominciò a gridare forte
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
Una volta disse che aveva visto un uomo con una camicia a strisce al ristorante.
On one occasion, she said she saw a man in a striped shirt in a restaurant.
Un uomo con le sue responsabilità che legge testi sulla fine del mondo.
A man with your responsibilities reading about the end of the world.
Aspettiamo un uomo con 4 dita che porta una valigetta.
We are waiting for a man with four fingers, carrying a briefcase.
È un uomo con quattro dita e una valigetta, Vinny.
He's a man with four fingers and a briefcase, Vinny.
Un uomo con cui mio padre gioca a golf.
A man that my father plays golf with.
Cerca un uomo con una mappa.
Find a man with a map.
Un uomo con tre splendide donne per 400 anni.
A man with three gorgeous women for 400 years.
Nella stanza c'è un uomo con voi, quando il tuo sangue è avvelenato, ti resta di fare solo una cosa, spararti.
There's a man in the room with you. When there is that much poison in your blood, the only thing left to do... is shoot yourself.
Mi aspettavo che un uomo con la tua reputazione fosse un po'... più maturo.
I was expecting someone with your reputation to be a little... older.
Purtroppo, da un uomo con una posizione come la mia ci si aspetta che intrattenga ragazze giovani e carine come te.
Unfortunately, a man in my position is expected to entertain young and attractive ladies like yourself.
Sono un uomo con un piano.
I'm the man with the plan.
Ho ucciso un uomo con questo pollice.
I killed a man with this thumb.
Dica solo che c'è un uomo con un bambino.
Just tell him there's a man with a baby calling.
È un uomo con un passato di patriottismo e di dedizione al dovere.
This is a man with a history of duty and patriotism.
Un uomo con una dozzina di queste potrebbe dominare I'Asia.
A man with a dozen of these can rule all of Asia.
Il dottor Cole viene a visitarti tutte le sere e, se glielo chiedi, fa dei giochi e racconta storie fantastiche, con leoni e cavalli con gobbe sulla schiena e falconi che possono perforare il cranio a un uomo con il becco.
Physician Cole comes to see you every evening. And if you ask, he juggles and tells you amazing stories. With lions and horses... with big humps on their back.
Specie per un uomo con i tacchi.
Especially for a man in heels.
Un giorno ero al lavoro... a farmi insultare dal mio capo, un uomo con la meta' dei miei anni e... un quoziente intellettivo ancor piu' basso.
I was at work one day taking shit from a boss half my age and an IQ even lower.
Un uomo con i miei interessi.
A man after my own heart.
E in un posto chiamato Via del Paradiso, un uomo con una fisarmonica a cuore e una donna avvolta in un tuono, aspettavano la loro nuova figlia.
Und on a place called Heaven Street... a man with an accordion heart und a woman cloaked in thunder... waited for their new daughter.
Un uomo con i piedi piantati nel passato, la cui proposta di legge impedisce l'uso di droni su suolo americano.
A man with both feet planted firmly in the past whose bill prohibits the use of drones on US soil.
Un uomo con una corazza armata... sta seminando distruzione.
A man in some sort of weaponised armoured suit is wreaking havoc on Midtown.
Un uomo con la tua reputazione e le tue risorse.
A man with your reputation and your resources.
Ora posso tornare a parlare della casa in cui ero tenuta prigioniera da un uomo con problemi mentali?
Now, may I go back to where I was being held prisoner... by a man with a history of mental problems?
Attendo da un'eternità un uomo con la tua forza, i tuoi talenti, la tua volontà.
Oh, and I have waited an eternity for a man of your strength, your gifts, your will.
Quel bambino ora è un uomo con un figlio suo.
That boy is a grown man now with a son of his own.
Mi servira' un uomo con le tue capacita'... Quando faro' la mia mossa.
I'm gonna require a man with your talents when I make my move.
Cerco un uomo con le sue capacità.
I have need of a man with your qualifications.
Un'altra scuola di volo ha chiamato per via di un uomo con l'accento arabo che vuole prendere lezioni.
Another flight school called about an Arab-sounding man wanting to take flying lessons.
Ho fatto l'amore con un uomo, con le bombe.
I made love to a man with boobies.
Ogni desiderio e' lecito per un uomo con le tasche piene di denaro.
All desires are valid to a man with a full purse.
C'era un uomo con serpenti, lucertole e tartarughe e tutte il resto...
This man brought snakes and lizards and turtles and everything.
Tutto quello che vedo sono quattro donne che hanno ucciso un uomo con un candelabro e hanno scaricato il corpo nei boschi.
All I see is four women that killed a guy with a candlestick and dumped his body in the woods.
Un uomo con la faccia acida e il nome zuccherino.
A sour-faced man with a sugary name.
Non sono mai stato con un uomo con l'uccello.
And I've never been with a guy with a dick.
Ti ho visto uccidere un uomo con uno scudo.
I saw you kill a man with a shield.
Sta rovistando tra i documenti della polizia, sta parlando con i testimoni... alla ricerca di un uomo con un completo... ovvero te.
She's been scouring through police records, talking to witnesses, hunting for a man in a suit... meaning you.
Un uomo con doti così rare può sempre essere utile.
A man this rare can always be of use.
Ho visto un uomo con questo nome sparare alla Wimbledon Cup 1 0 anni fa.
I saw a man by that name shoot for the Wimbledon Cup, what, ten years ago.
Un uomo con grossi problemi di gestione della rabbia... un paio di assassini provetti, e tu, bellimbusto... sei riuscito a far incazzare tutti quanti.
A man with breathtaking anger-management issues, a couple of master assassins, and you, big fella, you've managed to piss off every single one of them.
Sei solo un uomo con Ia maschera.
You're just a man in a mask.
C'è una dune buggy parcheggiata qui dietro rubata da un uomo con un proiettile in corpo.
Well, there's a dune buggy parked out back that was stolen by a man with a bullet hole in him.
L'altro era un uomo con cui parlai per circa un'ora.
The other was a man I spoke to for about an hour.
Allora mandò due dei suoi discepoli dicendo loro: «Andate in città e vi verrà incontro un uomo con una brocca d'acqua; seguitel
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
1.0841391086578s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?